Translation Memory Software has been around for over 20 years, maybe more, and yet it is crucial in the translation process.
Essentially, it does what it says on the tin – it remembers translations that have been done in the past, so that they can be re-used when new content that’s similar comes up to be translated.
There are some organisations who are not seeing its benefits. Estimates are that, even in the professional translation world, 40% of what is translated does not use this well-established, industry-wide technology.
So, for those of you who are relatively new to the industry, it’s worth asking the people you’re working with which Translation Memory Software they’re working with, so you can make sure that it’s in place.
The benefits of using Translation Memory are endless:
- the cost savings are huge,
- you’ll notice great improvements in consistency,
- the satisfaction of those involved in the translation process is guaranteed.
If you want to find out more about Translation Memory and how it can help you translate higher volumes while reducing your costs, read more of our blog posts on this topic, or simply get in touch with us.