Never wanting to get left behind with the times, we’ve upgraded our ‘Heart’ (that’s what we call our unique blend of translation technology) to allow us to translate iPhone apps even more efficiently.
This means if you have an app that needs translating, you can download the original file straight onto our ‘Heart’, where our crack team of Lingo-ists can set to work and deliver it back to you in exactly the same format, ready to go.
Research by the Common Sense Advisory Panel states that 85% of online consumers need information in their own language before making a purchase, and the downloading of apps is no different. If you’re a developer, creator or marketer of iPhone apps, then limiting yourself to the English-speaking market is download suicide.
And for a relatively small outlay on translation costs (the average iPhone app rarely tops 500 words), it’s a small price to pay to wind up in app stores all over the globe.
While localising your shiny new app isn’t quite as straightforward as merely translating from English into all of your target languages (for more guidance on how to translate an iPhone app, you can read this informative article), once you’ve got the basics, all it takes is a few clicks.
This exciting new development is the first of many changes we’ve made to our customisable translation technology. Stay tuned to this blog to find out more!