skip to Main Content
Leisure Pass Group Ensures A Great Holiday In Any Language

Leisure Pass Group ensures a great holiday in any language

If you’ve only got a few days in London, Paris or New York, how can you make sure you see as much as possible without blowing your budget?

Leisure Pass Group are sightseeing specialists and city pass operators who make products for international tourists, giving them free and fast-track entry to attractions such as the Louvre, the Empire State Building, Westminster Abbey, or the Checkpoint Charlie Museum.

The specialist tourism company works with major travel and tour operators in cities including Berlin and Philadelphia to give holidaymakers a rewarding and cost-effective experience.

Pass holders get free entry and can skip the queues to many of the most popular destinations.

With more than 15 years of experience, the Leisure Pass Group has sold millions of passes to happy travellers.

Leisure Pass Group has also developed a bespoke technology management system, LPOS (the Leisure Pass Operating System) and the Live Platform, which have been rolled out across other capital cities such as Helsinki, Copenhagen and Singapore.

Thanks to their technology and innovation, Leisure Pass Group ranked in the prestigious Sunday Times Tech Track 100 2014.

Of course, working in the global tourism industry and serving internationally means crossing language barriers. Leisure Pass Group wanted to ensure that customers could find the information they need in the most popular languages, and that their brand voice is reflected across all their marketing.

Lingo24 has worked with Leisure Pass Group since 2007, translating their web content, press releases and other marketing material into French, Italian, German and Spanish.

We selected experienced translators with specialist knowledge of marketing and the tourism industry. They’ve learned Leisure Pass group’s preferred style and way of working, ensuring their unique tone of voice isn’t lost in translation.

These dedicated teams work using our computer-assisted translation software, which includes a number of quality assurance checks to ensure accuracy. It also means Leisure Pass Group can benefit from translation memories of all previous translations, ensuring consistency across all projects.

We’ve now translated 600,000 words for Leisure Pass Group, and we’re delighted that they’re happy with our quality and customer service. We look forward to continuing to work with them as they develop new products and expand their global presence.

Here’s some of their feedback: “We can always expect high quality and timely translations from Lingo24. Supplying us with a wide range of translations in different languages, their service is reliable, consistent and delivered within deadlines.

“Their dedicated team of account managers are always available to help answer any questions and support any requests we might have and provide the best in customer service.”

If you’re planning a trip to London, then get the best insider tips on the London Pass Blog and Facebook page.

*Photo by Kiev.Victor /

Hazel Mollison

Hazel Mollison edits and writes for the Lingo24 blog. After studying Italian and German at Cambridge University, she worked as a journalist for five years with regional and national newspapers. She enjoys writing about languages, translation, online marketing, and helping small businesses explore new opportunities.

Back To Top
×Close search