skip to Main Content

Hashtags for the translation industry

Twitter is a wonderful tool for anyone in the translation industry. Whether it’s connecting with translators, translation buyers, translation agencies or other experts in the industry, there’s a heck of a lot you can get out of those 140 characters.

One great way to make the most out of Twitter is to use hashtags. For the uninitiated, hashtags are a handy way of categorising your Tweets.

This Tweet from the Lingo24 account has the hashtag of #translation. It has the advantage of showing up in searches for translation, and being more visible to the right people. It’s also directly clickable, allowing you to instantly see all other Tweets with that hashtag.

With that little Twitter lesson out of the way, using the right hashtags is imperative to your Twitter success. It’s all well and good creating your own hashtags, but if nobody’s searching for them, or if they don’t catch on, they’re pretty useless.

There are some well-established hashtags in general use for the translation industry, however.

Starting with the obvious, the Lingo24 example of #translation is a great place to start.

Also in popular use is #xl8 – the ‘x’ meaning ‘trans’ and the l8 forming the ‘txt spk’ ending (as in gr8 (great) or m8 (mate)).

#t9n is also well-used. Diverting from txt spk this time, it’s just a shortened version of translation. The 9 represents the number of letters omitted. After all, that Twitter ‘real estate’ is incredibly important!

In the same shortened vein, #l10n and #g11n will also crop up, meaning localization and globalization respectively. And let’s not forget about #i18n for internationalization purposes.

Other obvious hashtags are #language, #linguistics and #languages, while #W3C will keep you up to date with the World Wide Web Consortium’s multilingual web project.

Relevant hashtags can also be used together to find even more specific content. #language and #careers in the same search, for example, will bring up any job-related Tweets. Anything is possible!

Using hashtags based around events can also be a very powerful way for those in the translation industry to use Twitter. They allow you to see quickly who is at an event, and keep you up-to-date with any last-minute changes, meet-ups or cancellations. Earlier in the year saw the first EU Digital Agenda Assembly, and subsequent discussions could be found under the hashtag #daa11eu.

Check the website for your event’s relevant hashtag before you head out to a conference, seminar or expo.

And if you’re not sure on whether to use a particular hashtag, you can check the popularity of a tag on Before you know it, you’ll be using hashtags like a pro and you too can be a high-flying member of the translation industry Twitterati.

Have you got any favourite hashtags relating to the translation industry? Leave a comment and let us know!

Christian Arno, Founder and President, Lingo24

Christian Arno is Founder and President of Lingo24. He started the company in 2001 after graduating from Oxford University with a degree in languages. He has won numerous awards including HSBC Business Thinking and International Trade Awards (2010), and TAUS Excellence Award (2012) for innovative technology. He contributes to leading industry publications and has been featured on the BBC, in the Financial Times and other media around the world.

Back To Top
×Close search