Translation Memory Software has been around for over 20 years, maybe more, and yet it is crucial in the translation process.
I spent a good while thinking LocWorld (and indeed other translation industry events) were not for Lingo24. Naively, some might even say arrogantly, I thought our business was different from the types of buyers and sellers of translation technology and services who attended LocWorld. We were, after all, a dot com for the translation industry – a disruptor no less!
In the video below, Lingo24’s Christian Arno discusses the challenges of working with various file formats and tackling the in-market review of translated documents.
Christian Arno, Lingo24’s President and Founder, discusses the link between translation at scale and organisations with large product catalogues.
In a recent interview on BBC Radio Scotland, Lingo24’s Founder and President, Christian Arno, explained the reasoning behind opening a new office in Amsterdam and discussed the demand for translation in emerging markets, providing translation services for the e-commerce sector, and investing in translation technology.
Our meta story begins where Lingo24 all began, the silver city of Aberdeen. The paper Andrew Campbell and I and grew up with, the Press and Journal, highlights the personal roots of two of our top team in the city.
We have just opened a Branch Office in the Netherlands, taking our total number of offices around the world to six.