It might only be November, but Santa hats, mince pies and reindeer jumpers are already filling up High Street shelves. And online and offline businesses are gearing up for the annual festive shopping frenzy.
You don’t need to look far to find examples of advertising slogans that simply don’t work in other languages. Kentucky Fried Chicken’s invitation to Chinese customers to “Eat your fingers off” shows attempting to translate an English slogan doesn’t always send the right message.
The fireworks might be over, but many businesses in London and beyond hope the Olympic effect is just beginning. With the world’s eyes on the UK, the Games were a unique opportunity to showcase Britain on a global scale.
FC Barcelona and the New York Times recently launched them – and so did Lingo24. We’re talking about Chinese websites, an essential tool for reaching this massive, and growing, internet population.
Olympic fever is sweeping the country, and we’re counting down the days to the opening ceremony! But we’re not just excited about the sporting events. As half a million foreign visitors arrive in London, it’s also a chance to celebrate global culture and business.
Many of us have ripped open the packaging, pulled out the shiny new mobile phone or laptop, and started using it right away. It’s only when we hit a metaphorical brick wall that we turn to the user manual – or try to find instructions online.
It’s a familiar complaint – British schoolchildren just aren’t studying foreign languages any more. We regularly read more dismal news about falling numbers taking French or German A-levels, and universities closing departments.
Can you say Jammie Dodger in Chinese? Or do you know how Russians like a cup of tea?
Brands such as Wagon Wheels and Typhoo tea may seem as British as a bright red phone box. But they’re gaining fans around the world, helping push UK food exports past a record £12bn.
When is German not German? When it’s Swiss German, of course.