Learning a foreign language seems a huge commitment – – won’t it take years to be able to communicate fluently? And many of us still struggle to buy a train ticket or ask directions in French, despite years of slogging away at school!
For many visitors, the sun, sea and picturesque Old Town are among Nice’s main attractions. But visitors had another reason to visit the French city this month – finding out about the latest developments in machine translation technology.
How is the way we watch TV changing? Why does anyone need ultra-high definition? And how can media companies adapt their strategies to reach today’s connected, multi-screen viewers?
Translation is one of the world’s oldest professions, but the job has changed significantly in recent years. A generation ago, translators might have relied on their trusty dictionaries, thesauruses and typewriters as the tools of their trade.
We often hear about languages that are dying, or close to extinction. But linguists had reason to celebrate when they discovered the birth of a new language in a remote Australian village.
Where can you find world-class culinary competitions, a huge bakers’ fair and workshops on the latest food technology? Each year, thousands of food manufacturers, chefs, exporters, restaurant and supermarket owners travel to the World Food Expo in Manila, the Philippines.
The UK’s most exciting fast-growth companies have been announced – and Lingo24 is one of them!
Translators Without Borders has 10 million reasons to celebrate this week. That’s the number of words they’ve translated through a project connecting professional linguists with humanitarian organisations.
For expats in Santiago pining for a nice cup of English breakfast and an organic shortbread finger, the wait is nearly over. The supermarket chain Waitrose is to start exporting its most popular products to Chile, targeting the fast growing Latin American economy.
More businesses are operating globally than ever before, with the internet breaking down national borders. But the landscape is constantly changing – as is the translation and localization industry.