Whether it’s choosing the correct pharmaceutical terms, or using the right words to describe your products, terminology is an essential part of translation. The translation of a word might be technically correct, but without the right terminology, it won’t meet a client’s standards.
Even in English you wonder: is it windshield or windscreen for a car manufacturer? Should a medical text use the generic or brand name for a particular drug? Is it important to your company if you “design” or “create” solutions? What about industry-specific jargon? Continue reading
When it comes to pharmaceutical and medical translations, accuracy and attention to detail are vital. It’s one area where specialist knowledge is essential, and there’s no room for even minor mistakes.
Systagenix, the world-leading wound care company, distributes its innovative products and services to more than 75 countries – crossing numerous language barriers. The UK-headquartered company needs reliable translations of everything from medical presentations to marketing brochures for its global operations. Continue reading
From shortbread to vintage-inspired clothing, there’s a growing market for British products overseas. Many smaller companies that have launched online sites are finding that many of their customers come from farther afield.
The obvious next step is adapting your website to reach overseas markets. That was the focus of a dedicated global ecommerce workshop held by Lingo24 in Edinburgh, with the help of DigitalSix and the Princes Trust.
Whether you’re managing staff in one office or across several continents, training and health and safety are issues you can’t ignore. These can be especially tricky if you’re working internationally.
Each year, WorkRite – a division of Posturite – provides training, consultancy and online courses to hundreds of thousands of employees around the globe. The UK-based company develops creative solutions to save time and money and keep up to speed with changing legislation and training requirements. Continue reading
Cross-border shopping used to mean a “booze cruise” to France, or picking up discounted designer clothes on a foreign holiday. But today’s savvy consumers are just as likely to shop around for the best prices from the comfort of their sofa.
Content marketing has become a hot buzz word in the last year or two. But is this discipline really the future of online marketing? In our latest interview, journalist and SEO expert Eric Kubitz, looks at the best ways to reach your target audience and why SEO is still important.
More and more companies are using content marketing to build their brand – but could they be doing more harm than good? From excessive jargon to self-indulgence, copywriting expert Konrad Sanders looks at some of the most common mistakes.
Great copywriting is a cornerstone of any marketing strategy. But how do you find the right writer for your business? Konrad Sanders, founder of The Creative Copywriter shares his advice on how to choose a copywriter.
What should marketing managers look for when hiring a copywriter? There’s a bunch of things I can think of, off the top of my head, starting with:
1. The ability to write bloody well
It can be a real buzzkill to find that your high-scoring word such as webzine or texter has been disallowed in a game of Scrabble. Continue reading
Employer branding is a new buzz word in the media. Although many people think it’s just a new form of HR marketing, there’s actually much more to it. We spoke to employer branding expert Ralf Tometschek about why it matters, and how companies can promote themselves better to potential employees.